"\u84B8\u716E\u5668"@ja . . "\u062F\u06CC\u06A9\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0647\u0627\u0636\u0645"@fa . "\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E22\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23"@th . . "\u0E16\u0E31\u0E07\u0E1B\u0E34\u0E14\u0E0B\u0E36\u0E48\u0E07\u0E43\u0E2A\u0E48\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E01\u0E2D\u0E1A\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23, \u0E17\u0E33\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E2D\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E19\u0E38\u0E48\u0E21 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E22\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E2A\u0E25\u0E32\u0E22\u0E42\u0E14\u0E22\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E23\u0E49\u0E2D\u0E19,\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E14\u0E31\u0E19 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E1B\u0E0F\u0E34\u0E01\u0E34\u0E23\u0E34\u0E22\u0E32\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35"@th . "Recipiente fechado no qual as subst\u00E2ncias s\u00E3o cozinhadas, amolecidas ou decompostas pelo calor, press\u00E3o ou ac\u00E7\u00E3o bioqu\u00EDmica"@pt . . "Digestores"@es . . "\u0921\u093E\u0908\u091C\u0947\u0938\u094D\u091F\u0930/\u092A\u093E\u091A\u0915"@hi . . . "Digesteur"@fr . . . "digesters"@en . "digesztor"@hu . "\u0647\u0627\u0636\u0645\u0627\u062A"@ar . "Geschlossene Gefaesse, in denen Substanzen mittels Hitze, Druck und/oder (bio-)chemische Reaktion gekocht, erweicht oder abgebaut werden"@de . . "Closed vessels in which substances are cooked, softened or decomposed by heat, pressure or (bio)chemical action"@en . "Zamkni\u0119te naczynie w kt\u00F3rym substancja jest gotowana, zmi\u0119kczana lub rozk\u0142adana przez gor\u0105co, ci\u015Bnienie czy (bio)-chemiczne dzia\u0142anie"@pl . "sindirici"@tr . "Digestor"@de . . "\uCE68\uC9C0\uAE30"@ko . "\u84B8\u716E\u5668"@zh . "\u0638\u0631\u0648\u0641 \u062F\u0631\u0628\u0633\u062A\u0647\u200C\u0627\u06CC \u06A9\u0647 \u0645\u0648\u0627\u062F \u062F\u0631 \u0622\u0646 \u0627\u0632 \u0637\u0631\u06CC\u0642 \u06AF\u0631\u0645\u0627\u060C \u0641\u0634\u0627\u0631 \u06CC\u0627 \u0627\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0628\u06CC\u0648\u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC \u067E\u062E\u062A\u0647 \u0634\u062F\u0647\u060C \u0646\u0631\u0645 \u0634\u062F\u0647 \u06CC\u0627 \u062A\u062C\u0632\u06CC\u0647 \u0645\u06CC\u200C\u0634\u0648\u0646\u062F."@fa . . . "digestory"@sk . "Dygestor"@pl . "2014-07-03T18:01:45Z"^^ . . "\u0E96\u0EB1\u0E87\u0E9B\u0EB4\u0E94 \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A \u0E9B\u0EB8\u0E87\u0EC1\u0E95\u0EC8\u0E87 \u0EAA\u0EB2\u0E99\u0E95\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0EC6 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EAD\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0E99\u0EB8\u0EC9\u0EA1, \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EAA\u0EB0\u0EAB\u0EBC\u0EB2\u0E8D \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAE\u0EC9\u0EAD\u0E99 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E94\u0EB1\u0E99 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0E9B\u0EB0\u0E95\u0EB4\u0E81\u0EB4\u0EA5\u0EB4\u0E8D\u0EB2\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5\u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A"@lo . . "Maddelerin \u0131s\u0131, bas\u0131n\u00E7 ya da biyo(kimyasal) etki yoluyla pi\u015Firildi\u011Fi, yumu\u015Fat\u0131ld\u0131\u011F\u0131 ya da ayr\u0131\u015Ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011F\u0131 kapal\u0131 tanklar\n"@tr . "Published" . "Recipienti a tenuta in cui le sostanze sono cotte, fermentate o decomposte dal calore, dalla pressione o da azioni biochimiche"@it . . . "2011-11-20T20:42:34Z"^^ . "Digestori"@it . . "digesto\u0159e"@cs . . . . . "Uzav\u00F8en\u00E9 n\u00E1doby ve kter\u00FDch jsou l\u00E1tky va\u00F8eny, zm\u00ECk\u00E8ov\u00E1ny nebo rozkl\u00E1d\u00E1ny teplem, tlakem nebo (bio-)chemick\u00FDm p\u00F9soben\u00EDm"@cs . . . "Enceinte close dans laquelle des substances sont cuites, attendries ou d\u00E9compos\u00E9es par la chaleur, la pression ou par une action (bio) chimique"@fr . "Digestor"@pt . "Recipientes cerrados en los que las sustancias se cuecen, ablandan o descomponen mediante el calor, la presi\u00F3n, o una acci\u00F3n (bio)qu\u00EDmica"@es . . . .