"Ristretto ai fenomeni biologici; in economia usare <29767>"@it . . "\uC0DD\uC7A5\uB960"@ko . "b\u00FCy\u00FCme oran\u0131"@tr . . . "\u00CDndice de crecimiento"@es . "\u0438\u043D\u0442\u0435\u043D\u0441\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0440\u043E\u0441\u0442\u0430"@ru . . . "geli\u015Fme oran\u0131"@tr . . . "\u0E2D\u0E31\u0E15\u0E23\u0E32\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15"@th . . "Restricted to the biological phenomenon; in economics use <29767>"@en . "Taxa de crescimento"@pt . "\u0645\u0639\u062F\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0645\u0648"@ar . "Published" . "n\u00F6veked\u00E9si r\u00E1ta"@hu . . . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EBB\u0E94\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB2\u0E87\u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A; \u0E96\u0EC9\u0EB2\u0EC3\u0E99\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0E96\u0EB0\u0E81\u0EB4\u0E94 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <29767>"@lo . . . . . "Beschraenkt auf das biologische Phaenomen; in der Oekonomie <29767> benutzen"@de . "Tempo wzrostu"@pl . . . . "\u0645\u06CC\u0632\u0627\u0646 \u0631\u0634\u062F"@fa . . "\u0646\u0631\u062E \u0631\u0634\u062F"@fa . "\u0C2A\u0C46\u0C30\u0C41\u0C17\u0C41\u0C26\u0C32 \u0C24\u0C30\u0C2C\u0C21\u0C3F"@te . . . "Yaln\u0131zca biyolojik fenomen i\u00E7in kullan; ekonomi i\u00E7in <29767> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Ograniczone do zjawisk biologicznych; w ekonomice u\u017Cywaj <29767>"@pl . . "\u751F\u957F\u7387"@zh . . . "Limit\u00E9 aux ph\u00E9nom\u00E8nes biologiques; en \u00E9conomie utiliser <29767>"@fr . . "Biol\u00F3giai jelens\u00E9gre vonatkoz\u00F3; Gazdas\u00E1gi \u00E9rtelemben: <29767>"@hu . "\u0935\u0943\u0926\u094D\u0927\u093F \u0926\u0930"@hi . . "Wachstumsrate"@de . "Omezeno na biologick\u00FD jev; v ekonomice USE TEMPO EKONOMICK0HO R\u00D9STU"@cs . "growth rate"@en . "Tasso di crescita"@it . "2014-07-03T17:30:38Z"^^ . "\u0645\u0646\u062D\u0635\u0631 \u0628\u0647 \u067E\u062F\u06CC\u062F\u0647 \u0628\u06CC\u0648\u0644\u0648\u0698\u06CC\u06A9\u06CC\u061B \u062F\u0631 \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0646\u0631\u062E \u0631\u0634\u062F \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u06CC\"\""@fa . "\u0E2D\u0E31\u0E15\u0E23\u0E32\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E08\u0E23\u0E34\u0E0D\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15 \u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E08\u0E23\u0E34\u0E0D\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15\u0E17\u0E32\u0E07\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E27\u0E34\u0E17\u0E22\u0E32, \u0E43\u0E19\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E28\u0E23\u0E29\u0E10\u0E28\u0E32\u0E2A\u0E15\u0E23\u0E4C\u0E43\u0E0A\u0E49 <29767>"@th . . "rychlost r\u016Fstu"@cs . "Taux de croissance"@fr . . . "2012-02-03T16:45:02Z"^^ . "r\u00FDchlos\u0165 rastu"@sk . "Limitado a los fen\u00F3menos biol\u00F3gicos; en econom\u00EDa use <29767>"@es . . "Limitado aos fen\u00F3menos biol\u00F3gicos; em economia usar <29767>"@pt . . "\u751F\u9577\u7387"@ja . .