. "undergrowth"@en . "Understorey"@pt . "\u4E0B\u5C42\u4E1B\u6797"@zh . "alt bitki \u00F6rt\u00FCs\u00FC"@tr . "\u0E15\u0E49\u0E19\u0E44\u0E21\u0E49\u0E40\u0E19\u0E34\u0E49\u0E2D\u0E41\u0E02\u0E47\u0E07 \u0E01\u0E25\u0E49\u0E32\u0E44\u0E21\u0E49 \u0E2B\u0E19\u0E48\u0E2D \u0E41\u0E25\u0E30\u0E15\u0E49\u0E19\u0E44\u0E21\u0E49\u0E2D\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E15\u0E49\u0E19\u0E40\u0E25\u0E47\u0E01\u0E46 \u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E08\u0E23\u0E34\u0E0D\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15\u0E43\u0E15\u0E49\u0E15\u0E49\u0E19\u0E44\u0E21\u0E49\u0E43\u0E2B\u0E0D\u0E48\u0E43\u0E19\u0E1B\u0E48\u0E32"@th . "understorey"@en . . "podrast"@sk . . . "lesn\u00FD podrast"@sk . "\uD558\uCD08"@ko . "\u0E44\u0E21\u0E49\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E0A\u0E31\u0E49\u0E19\u0E25\u0E48\u0E32\u0E07"@th . "Erdei f\u00E1k alatt tal\u00E1lhat\u00F3 f\u00E1s sz\u00E1r\u00FA n\u00F6v\u00E9nyek, magoncok, sarjak \u00E9s alacsony facsemet\u00E9k"@hu . "Vegeta\u00E7\u00E3o subarb\u00F3rea"@pt . "\u6797\u5E8A\u690D\u751F"@ja . "cserjeszint"@hu . . "Waldbodenbewuchs"@de . "2012-02-03T16:42:36Z"^^ . "k\u0159ovinat\u00FD podrost"@cs . "\u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0441\u0442"@ru . . . "Woody plants, seedlings, shoots and small saplings growing in a forest underneath trees"@en . "Podszyt"@pl . "\u00E7al\u0131 \u00F6rt\u00FCs\u00FC"@tr . "\u4E0B\u5C42\u704C\u6797"@zh . "Ormanda a\u011Fa\u00E7lar\u0131n alt\u0131nda yeti\u015Fen odunsu bitkiler, fideler, s\u00FCrg\u00FCnler ve k\u00FC\u00E7\u00FCk fidanlar\n"@tr . "Vegetazione di sottobosco"@it . "Ro\u015Blinno\u015B\u0107 podokapowa"@pl . . "\u043F\u043E\u0434\u043B\u0435\u0441\u043E\u043A"@ru . "\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0EA5\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9B\u0EC8\u0EB2"@lo . "Holzige Pflanzen, Saemlinge, Schosse und Triebe in einem Wald unter den Baeumen wachsend"@de . . . "\u0632\u064A\u0631\u0627\u0634\u0643\u0648\u0628"@fa . . "orman alt\u0131 bitki \u00F6rt\u00FCs\u00FC"@tr . . "orman alt\u0131 \u00E7al\u0131l\u0131\u011F\u0131"@tr . "\u4E0B\u5C42\u6797\u6728"@zh . . . . . . . . . "Runo le\u015Bne"@pl . . . "\u0928\u0940\u091A\u0947 \u0935\u0943\u0926\u094D\u0927\u093F"@hi . "podrost"@cs . "\u0905\u0935 \u0938\u094D\u0924\u0930"@hi . . . "\u0E44\u0E21\u0E49\u0E1E\u0E38\u0E48\u0E21\u0E0A\u0E31\u0E49\u0E19\u0E25\u0E48\u0E32\u0E07"@th . . . "\u0632\u06CC\u0631\u0631\u0633\u062A"@fa . . . "erdei aljn\u00F6v\u00E9nyzet"@hu . "spodn\u00ED et\u00E1\u017E"@cs . . "\u043B\u0435\u0441\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0433\u043E \u044F\u0440\u0443\u0441\u0430"@ru . "Sotobosque"@es . . "underbrush"@en . "\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0EA5\u0EC8\u0EB2\u0E87"@lo . "Vegeta\u00E7\u00E3o rasteira"@pt . "Unterholz"@de . "podrostn\u00E1 vegetace"@cs . "orman \u00F6rt\u00FCs\u00FC vejetasyonu"@tr . "\u0905\u0935\u0917\u0941\u0932\u094D\u092E\u0915"@hi . . "krovinat\u00FD podrast"@sk . "\u043F\u043E\u0440\u043E\u0441\u043B\u044C"@ru . "Piante legnose, piantine, germogli e arbusti che crescono in una foresta al di sotto delle specie arboree"@it . . "\uBC1C\uC721\uBD88\uCDA9\uBD84"@ko . "\u4E0B\u5C64\u3001\u6797\u5E8A\u690D\u7269"@ja . "\u4E0B\u8349\u3001\u6797\u5E8A\u690D\u7269\u3001\u4E0B\u3070\u3048\u4F4E\u6728"@ja . . "\u0935\u0928 \u092D\u0942 - \u0935\u0928\u0938\u094D\u092A\u0924\u093F"@hi . . . . "Plantas lenhosas, pl\u00E2ntulas, rebentos e \u00E1rvores novas pequenas que crescem numa floresta debaixo de uma esp\u00E9cie arb\u00F3rea"@pt . . . "2014-07-03T19:49:22Z"^^ . . "Unterbestand"@de . . "\u0C05\u0C1F\u0C35\u0C40 \u0C2D\u0C42\u0C24\u0C32 \u0C09\u0C26\u0C4D\u0C2D\u0C3F\u0C1C\u0C4D\u0C1E\u0C4D\u0C2F\u0C32\u0C41"@te . "\u0632\u064A\u0631\u06AF\u064A\u0627\u0647"@fa . "veget\u00E1cia podrastu"@sk . . "\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E25\u0E48\u0E32\u0E07"@th . "\u0634\u062C\u064A\u0631\u0627\u062A \u062A\u062D\u062A\u064A\u0629"@ar . "Sous-bois"@fr . . . . . . "Vegeta\u00E7\u00E3o subarbustiva"@pt . . . . . "\u6797\u5730\u690D\u88AB"@zh . "aljn\u00F6v\u00E9nyzet"@hu . . . "\u06AF\u06CC\u0627\u0647\u0627\u0646 \u0686\u0648\u0628\u06CC\u060C \u0646\u0647\u0627\u0644\u200C\u0647\u0627\u060C \u062C\u0648\u0627\u0646\u0647\u200C\u0647\u0627 \u0648 \u062F\u0631\u062E\u062A\u0627\u0646 \u06A9\u0648\u0686\u06A9 \u06A9\u0647 \u062F\u0631 \u0632\u06CC\u0631 \u062F\u0631\u062E\u062A\u0627\u0646 \u062C\u0646\u06AF\u0644\u06CC \u0645\u06CC\u200C\u0631\u0648\u06CC\u0646\u062F."@fa . "forest floor vegetation"@en . "Plantes herbac\u00E9es, broussailles basses, arbustes et petits arbres, sous le couvert d'une for\u00EAt"@fr . "Sottobosco"@it . . "\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E9B\u0EB1\u0E81\u0E84\u0EB8\u0EA1\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E87"@lo . "\u0E1E\u0E23\u0E23\u0E13\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E1B\u0E48\u0E32"@th . "Published" . . . . . . . . "Dolna warstwa drzewostanu"@pl . . . "Ro\u015Bliny zdrewnia\u0142e, m\u0142ode drzewka, byliny rosn\u0105ce w lesie pod drzewami"@pl . . . . . . . . . "\u0631\u0648\u064A\u0634 \u0643\u0641 \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . . "\u4E0B\u8349\u3001\u4E0B\u751F\u3048\u3001\u6797\u5E8A\u690D\u7269"@ja . . . "\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EA1\u0EB5\u0EC0\u0E99\u0EB7\u0EC9\u0EAD\u0EC4\u0EA1\u0EC9, \u0EC0\u0E9A\u0EC9\u0E8D\u0EC4\u0EA1\u0EC9, \u0E8D\u0EAD\u0E94 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0E99\u0EC9\u0EAD\u0E8D \u0E8A\u0EB6\u0EC8\u0E87\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E94\u0EA2\u0EC8\u0EB9\u0EC3\u0E99\u0E9B\u0EC8\u0EB2 \u0EC3\u0E99\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E81\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC4\u0EA1\u0EC9"@lo .