. . "\u0639\u0644\u0641 \u062F\u0627\u062E\u0644\u064A"@ar . "Stallfuetterung"@de . . . . . . . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0E99\u0E84\u0EAD\u0E81"@lo . . . "z\u00E1rt t\u00E9ri takarm\u00E1nyoz\u00E1s"@hu . . "indoor feeding"@en . . . "kapal\u0131 alanda yemleme"@tr . . "\u0918\u0930\u0947\u0932\u0942 \u0906\u0939\u093E\u0930"@hi . . . "Published" . "kapal\u0131 alanda besleme"@tr . . "Alimentation \u00E0 l'\u00E9table"@fr . "\u0441\u0442\u043E\u0439\u043B\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . "Alimentazione alla stalla"@it . "Stallf\u00FCtterung"@de . "2012-02-03T16:52:06Z"^^ . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E20\u0E32\u0E22\u0E43\u0E19\u0E42\u0E23\u0E07\u0E40\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E19"@th . "Alimenta\u00E7\u00E3o em est\u00E1bulo"@pt . "\u820D\u9972"@zh . "\u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647 \u062F\u0627\u062E\u0644 \u062E\u0627\u0646\u0647"@fa . "\u0C17\u0C43\u0C39\u0C3E\u0C02\u0C24\u0C30\u0C4D\u0C17\u0C24 \u0C2E\u0C47\u0C2A\u0C41"@te . "krmen\u00ED ve st\u00E1ji"@cs . "Alimentaci\u00F3n en estabulaci\u00F3n"@es . . . . "k\u0155menie v ma\u0161tali"@sk . . . . "\u5C4B\u5185\u98FC\u80B2"@ja . . . "\u017Bywienie w zamkni\u0119tym pomieszczeniu"@pl . . "2015-03-12T18:29:29Z"^^ .