"\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0EAD\u0EB4\u0E99\u0E8A\u0EB5\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E94\u0E95\u0EB2\u0EA1\u0E97\u0EB3\u0EA1\u0EB0\u0E8A\u0EB2\u0E94 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E99\u0EB3\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E9B\u0EB1\u0E9A\u0E9B\u0EB8\u0E87\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0E8A\u0EB6\u0EC8\u0E87\u0EA5\u0EA7\u0EA1\u0EA1\u0EB5 \u0EA1\u0EB9\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94, \u0E9D\u0EB8\u0EC8\u0E99\u0E84\u0EAD\u0E81, \u0E9A\u0EB1\u0E81\u0EC0\u0E95\u0EC0\u0EA3\u0E8D\u0E88\u0EB1\u0E9A\u0EC4\u0E99\u0EC2\u0E95\u0EA3\u0EC0\u0E88\u0EB1\u0E99 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EC4\u0EA1\u0E81\u0ECD\u0EC4\u0EA3\u0E8A\u0EB2."@lo . "\u751F\u7269\u80A5\u6599"@ja . "Biofertilisant"@fr . "\u0647\u0631 \u0648\u0627\u0642\u0639\u0647 \u06A9\u0647 \u0628\u0647 \u0637\u0648\u0631 \u0637\u0628\u06CC\u0639\u06CC \u0628 \u0631\u0648\u06CC \u0645\u0648\u0627\u062F \u0622\u0644\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0627 \u0647\u062F\u0641 \u062D\u0641\u0638 \u06CC\u0627 \u0628\u0647\u0628\u0648\u062F \u062D\u0627\u0635\u0644\u062E\u06CC\u0632\u06CC \u0622\u0646 \u0635\u0648\u0631\u062A \u0645\u06CC\u200C\u06AF\u06CC\u0631\u062F. \u0622\u0646\u0647\u0627 \u0634\u0627\u0645\u0644 \u06A9\u0648\u062F\u0647\u0627\u06CC \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646\u06CC\u060C \u06A9\u0648\u062F \u0622\u0644\u06CC\u060C \u0628\u0627\u06A9\u062A\u0631\u06CC \u062A\u062B\u0628\u06CC\u062A\u200C\u06A9\u0646\u0646\u062F\u0647 \u0646\u06CC\u062A\u0631\u0648\u0698\u0646 \u0648 \u0642\u0627\u0631\u0686-\u0631\u06CC\u0634\u0647\u200C\u0647\u0627"@fa . . . . "2015-03-12T18:25:55Z"^^ . "biohnojiv\u00E1"@sk . "Substances organiques produites naturellement appliqu\u00E9es au sol dans le but de maintenir ou d'am\u00E9liorer sa fertilit\u00E9. Elles comprennent les fumiers d'animaux, les composts, les bact\u00E9ries fixatrices d'azote et les mycorhizes"@fr . . "Biologischer Duenger"@de . . "Any naturally occurring organic substances applied to soil for the purpose of maintaining or improving fertilty. They include animal manures, composts, nitrogen fixing bacteria and mycorrhizae"@en . "Jegliche natuerliche organische Substanz, die angewendet wird, um die Fruchtbarkeit des Bodens zu erhalten/verbessern. Eingeschlossen sind die tierischen Duenger, Komposte, Stickstoff fixierende Bakterien und Mycorrhiza"@de . "biyog\u00FCbre"@tr . . "Biofertilizzanti"@it . . . "2011-11-20T20:47:32Z"^^ . "\u0431\u0438\u043E\u0443\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . . "Biologischer D\u00FCnger"@de . "biohnojiva"@cs . "Cualquier sustancia org\u00E1nica aplicada al suelo con el prop\u00F3sito de mantener o mejorar la fertilidad. Esto incluye abonos animales, compost, bacteria fijadora del nitr\u00F3geno y mycorrhizae "@es . "\u091C\u0948\u0935\u093F\u0915 \u0909\u0930\u094D\u0935\u0930\u0915"@hi . . "\u751F\u7269\u80A5\u6599"@zh . . "\u0E9D\u0EC8\u0EB8\u0E99\u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A"@lo . "Qualsiasi sostanza biologica presente in natura applicata al suolo allo scopo di mantenere o migliorare la fertilit\u00E0. Tra queste sono inclusi i reflui zootecnici, i compost, i batteri azotofissatori e le micorrize"@it . . . . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E2D\u0E34\u0E19\u0E17\u0E23\u0E35\u0E22\u0E4C\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E01\u0E34\u0E14\u0E02\u0E36\u0E49\u0E19\u0E43\u0E19\u0E18\u0E23\u0E23\u0E21\u0E0A\u0E32\u0E15\u0E34\u0E23\u0E27\u0E21\u0E16\u0E36\u0E07\u0E21\u0E39\u0E25\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C \u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E41\u0E1A\u0E04\u0E17\u0E35\u0E40\u0E23\u0E35\u0E22\u0E17\u0E35\u0E48\u0E15\u0E23\u0E36\u0E07\u0E44\u0E19\u0E42\u0E15\u0E23\u0E40\u0E08\u0E19\u0E44\u0E14\u0E49 \u0E41\u0E25\u0E30\u0E44\u0E21\u0E04\u0E2D\u0E44\u0E23\u0E0B\u0E32\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E1B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E1B\u0E23\u0E38\u0E07\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2D\u0E38\u0E14\u0E21\u0E2A\u0E21\u0E1A\u0E39\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E14\u0E34\u0E19"@th . . "\u0632\u06CC\u0633\u062A\u200C\u06A9\u0648\u062F\u0647\u0627"@fa . "Biofertilizante"@pt . "\u06A9\u0648\u062F\u0647\u0627\u06CC \u0632\u06CC\u0633\u062A\u06CC"@fa . . . . . "Bionaw\u00F3z"@pl . "Naturalnie wyst\u0119puj\u0105ce substancje organiczne stosowane doglebowo w celu utrzymania lub poprawienia \u017Cyzno\u015Bci gleby, takie jak: obornik, kompost, grzyby mikoryzowe"@pl . . . "Biofertilizantes"@es . "\u0623\u0633\u0645\u062F\u0629 \u062D\u064A\u0648\u064A\u0629"@ar . . . . . "A talaj \u00E1llapot\u00E1nak fenntart\u00E1sa, ill. term\u00E9kenys\u00E9g\u00E9nek jav\u00EDt\u00E1sa \u00E9rdek\u00E9ben alkalmazott, term\u00E9szetben elofordul\u00F3 szerves anyag. Ez lehet \u00E1llati tr\u00E1gya, komposzt, nitrog\u00E9ngyujto bakt\u00E9rium \u00E9s mikorriza gomba"@hu . "biyolojik g\u00FCbre"@tr . "Published" . "\u0E1B\u0E38\u0E4B\u0E22\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E20\u0E32\u0E1E"@th . "biofertilizers"@en . . "Verimi s\u00FCrd\u00FCrme ya da artt\u0131rma amac\u0131yla topra\u011Fa uygulanan her t\u00FCrl\u00FC organik madde. Hayvan g\u00FCbresi, kompost, azot ba\u011Flayan bakteriler ve mikoriza bunlar aras\u0131nda yer al\u0131r\n"@tr . . . . "\u10D1\u10D8\u10DD\u10E1\u10D0\u10E1\u10E3\u10E5\u10D8"@ka . "biotr\u00E1gya"@hu . . .