"De aves o r\u00E9ptiles usados para la alimentaci\u00F3n; en otros casos use <5454>"@es . . . . "Ovos de aves ou r\u00E9pteis usados como alimento; para outros casos usar <5454>"@pt . "Jaja spo\u017Cywcze"@pl . . . . . "Oeuf frais"@fr . . "\uC0DD\uACC4\uB780"@ko . . . "D'oiseau ou de reptile utilise pour la nourriture; pour les autres oeufs utiliser <5454>"@fr . . . "\u0441\u0432\u0456\u0436\u0456 \u044F\u0439\u0446\u044F"@uk . "\u0628\u064A\u0636"@ar . "2016-07-11T20:54:09Z"^^ . "\u044F\u0439\u0446\u0430"@ru . . . . . . "\u062A\u062E\u0645\u200C\u0647\u0627 (\u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647)"@fa . . "toj\u00E1s"@hu . . "\u044F\u0439\u0446\u044F"@uk . "\u0E44\u0E02\u0E48"@th . . "\u0E44\u0E02\u0E48\u0E2A\u0E14"@th . "Jaja konsumpcyjne"@pl . . "\u0905\u0902\u0921\u0947"@hi . . "\u062A\u062E\u0645\u200C\u0647\u0627\u064A \u062A\u0627\u0632\u0647"@fa . . "Ovo fresco"@pt . . "\u0C24\u0C3E\u0C1C\u0C3E \u0C17\u0C41\u0C21\u0C4D\u0C32\u0C41"@te . . "\u062A\u062E\u0645 \u067E\u0631\u0646\u062F\u06AF\u0627\u0646 \u06CC\u0627 \u062E\u0632\u0646\u062F\u06AF\u0627\u0646 \u06A9\u0647 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647 \u06A9\u0627\u0631\u0628\u0631\u062F \u062F\u0627\u0631\u062F\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0633\u0627\u06CC\u0631 \u062A\u062E\u0645\u200C\u0647\u0627 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062A\u062E\u0645\u06A9\u200C\u0647\u0627\"\""@fa . . "\u0EC4\u0E82\u0EC8"@lo . . "\u010Derstv\u00E9 vajcia"@sk . . . . . . "Uova fresche"@it . . . "Huevos"@es . . "yumurta"@tr . "\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E9B\u0EB5\u0E81 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EC0\u0EA5\u0EB7\u0EAD\u0E84\u0EB2\u0E99 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E99\u0EB3\u0EA1\u0EB2\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EC4\u0E82\u0EC8\u0EA2\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0EAD\u0EB7\u0EC8\u0E99 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <5454>"@lo . "Ptak\u00F3w lub gad\u00F3w u\u017Cywane jako \u017Cywno\u015B\u0107; dla kom\u00F3rki jajowej u\u017Cywaj <5454>"@pl . . "taze yumurta"@tr . "Telur"@ms . "Published" . "Von Voegeln oder Reptilien zum Verzehr; fuer andere Eier <5454> benutzen"@de . "ou\u0103"@mo . "Uova di uccelli o rettili utilizzate come alimento; per altre uova usare <5454>"@it . . . . . . . . "vejce"@cs . "Oeuf"@fr . "\u0924\u093E\u091C\u0947 \u0905\u0923\u094D\u0921\u0947"@hi . "2012-02-03T16:43:27Z"^^ . . . "\u0C17\u0C41\u0C21\u0C4D\u0C32\u0C41"@te . "\u0EC4\u0E82\u0EC8\u0EAA\u0EBB\u0E94"@lo . "fresh eggs"@en . . "ou\u0103 proaspete"@mo . "Madarak, ill. h\u00FCllok toj\u00E1sa; Pete: <5454>"@hu . "Ku\u015Flar\u0131n ya da s\u00FCr\u00FCngenlerin g\u0131da i\u00E7in t\u00FCketilen yumurtalar\u0131; \u00FCremedeki yumurta i\u00E7in <5454> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Of birds or reptiles used for food; for other eggs use <5454>"@en . "\u0441\u0432\u0435\u0436\u0438\u0435 \u044F\u0439\u0446\u0430"@ru . . "Ei"@de . "\u65B0\u9BAE\u5375"@ja . . . "eggs"@en . . . "Ovo"@pt . . . "\u5375"@ja . . "\u9C9C\u86CB"@zh . "\uC54C"@ko . . "\u010Derstv\u00E1 vejce"@cs . . . . . . "vajcia"@sk . . "Frischei"@de . . "Huevos frescos"@es . "\u86CB"@zh . . "\u10D9\u10D5\u10D4\u10E0\u10EA\u10EE\u10D8 "@ka . "Uova"@it . . . . "\u0E44\u0E02\u0E48\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E1B\u0E35\u0E01\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E40\u0E25\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E22\u0E04\u0E25\u0E32\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E44\u0E02\u0E48\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E46 \u0E43\u0E0A\u0E49 <5454>"@th . . "friss toj\u00E1s"@hu .