"\u0645\u0648\u0627\u062F \u0645\u062A\u0634\u06A9\u0644\u0647"@fa . "Ingredientes"@es . . "Ingredienti alimentari"@it . . . . "\u0645\u0643\u0648\u0646\u0627\u062A"@ar . "Sk\u0142adniki"@pl . "\u98DF\u54C1\u306E\u539F\u6750\u6599"@ja . "food ingredients"@en . . . . "\u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E9B\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0EA1\u0EB2\u0E99 \u0E82\u0EAD\u0E87\u0EA7\u0EB1\u0E94\u0EAA\u0EB0\u0E94\u0EB8 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EA7\u0EB1\u0E94\u0E96\u0EB8\u0E94\u0EB4\u0E9A\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC3\u0E8A\u0EC9 \u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1"@lo . . . "\u0E0A\u0E19\u0E34\u0E14\u0E41\u0E25\u0E30\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E27\u0E31\u0E2A\u0E14\u0E38\u0E17\u0E35\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E43\u0E19\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E2A\u0E21"@th . "Published" . "Ingrediente"@pt . "ingredients"@en . "Quantitaet und Art von Grundstoffen, die zur Herstellung einer Mischung gebraucht werden"@de . "\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E9A"@lo . . . "\u0C38\u0C02\u0C2C\u0C3E\u0C30\u0C2E\u0C41\u0C32\u0C41/\u0C15\u0C32\u0C3F\u0C2A\u0C47 \u0C26\u0C3F\u0C28\u0C41\u0C38\u0C41\u0C32\u0C41"@te . . "Sk\u0142adniki \u017Cywno\u015Bci"@pl . "\u0918\u091F\u0915"@hi . . . . "Nahrungsingredienz"@de . . "\u539F\u6750\u6599"@ja . . . "potravin\u00E1\u0159sk\u00E9 ingredience"@cs . "2012-02-03T16:52:55Z"^^ . "Ingredientes alimentarios"@es . . "Mno\u017Estv\u00ED a druh surovin pou\u017Eit\u00FDch p\u00F8i v\u00FDrob\u00EC sm\u00ECsi"@cs . "\u0645\u0648\u0627\u062F \u0645\u062A\u0634\u0643\u0644\u0647 \u063A\u0630\u0627"@fa . "Mat\u00E9riau entrant dans la composition d'un m\u00E9lange"@fr . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E2A\u0E21"@th . . . "Quantity and kind of stock materials used in making a mixture"@en . . . . "i\u00E7erik maddesi"@tr . "Ingr\u00E9dient"@fr . "\u914D\u6599"@zh . . . . . . "Ingrediente alimentar"@pt . . "\u06A9\u0645\u06CC\u062A \u0648 \u0646\u0648\u0639 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0645\u0648\u062C\u0648\u062F \u062C\u0647\u062A \u062A\u0647\u06CC\u0647 \u062A\u0631\u06A9\u06CC\u0628\u0627\u062A."@fa . "\u98DF\u7269\u914D\u65B9"@zh . "Cantidad y tipo de materiales b\u00E1sicos usados en la composici\u00F3n de una mezcla"@es . "\u00F6sszetev\u00F5"@hu . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23"@th . . . . . "\u0916\u093E\u0926\u094D\u092F \u0905\u0935\u092F\u0935"@hi . "Ingr\u00E9dient de produit alimentaire"@fr . "\u0C06\u0C39\u0C3E\u0C30\u0C02\u0C32\u0C4B \u0C1A\u0C47\u0C30\u0C4D\u0C1A\u0C47 \u0C2A\u0C26\u0C3E\u0C30\u0C4D\u0C25\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "Rodzaj i jako\u015B\u0107 surowc\u00F3w u\u017Cytych do sporz\u0105dzenia mieszanki"@pl . "\u00E9lelmiszeralapanyag"@hu . . "pr\u00EDsady"@sk . . "Ingredienti"@it . . . . . "Quantit\u00E0 e tipo di materiali impiegati nel preparare miscele"@it . . . "\u043F\u0438\u0449\u0435\u0432\u044B\u0435 \u0438\u043D\u0433\u0440\u0435\u0434\u0438\u0435\u043D\u0442\u044B"@ru . "p\u0159\u00EDsady"@cs . "Zutat"@de . "\u0438\u043D\u0433\u0440\u0435\u0434\u0438\u0435\u043D\u0442\u044B"@ru . "\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E9A\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99"@lo . "g\u0131da i\u00E7eri\u011Fi"@tr . . "i\u00E7indekiler"@tr . "Kar\u0131\u015F\u0131m haz\u0131rlamada kullan\u0131lan materyallerin nitelik ve niceli\u011Fi\n"@tr . "K\u00FCl\u00F6nb\u00F6zo kever\u00E9ket alkot\u00F3 anyagok fajt\u00E1ja \u00E9s mennnyis\u00E9ge"@hu . "2014-07-03T20:01:25Z"^^ . . . "potravin\u00E1rske ingrediencie"@sk . . . .