. "\u0E41\u0E1A\u0E04\u0E17\u0E35\u0E40\u0E23\u0E35\u0E22\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E40\u0E04\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E14\u0E49"@th . "2012-02-03T16:50:37Z"^^ . . . . "\u0628\u0627\u0643\u062A\u0631\u064A\u200C\u0647\u0627\u064A \u062A\u062B\u0628\u064A\u062A\u200C\u0634\u062F\u0647"@fa . . "tutuklanm\u0131\u015F bakteriler"@tr . "Immobilized bacteria"@en . "Bakterie pozbawione ruchu"@pl . "Published" . "immobiliz\u00E1lt bakt\u00E9rium"@hu . "\u56FA\u5B9A\u5316\u7EC6\u83CC"@zh . . "Immobilisierte Bakterie"@de . . "Bact\u00E9ria imobilizada"@pt . . . "\u56FA\u5B9A\u5316\u7D30\u83CC"@ja . "\u0438\u043C\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0438\u0438"@ru . . "\u0C28\u0C3F\u0C36\u0C4D\u0C1A\u0C32\u0C3F\u0C24 \u0C38\u0C42\u0C15\u0C4D\u0C37\u0C4D\u0C2E \u0C15\u0C4D\u0C30\u0C3F\u0C2E\u0C41\u0C32\u0C41"@te . . "imobilizovan\u00E9 bakt\u00E9rie"@cs . . . . . . . "Batteri immobilizzati"@it . . . . . "\u0938\u094D\u0925\u093F\u0930 \u091C\u0940\u0935\u093E\u0923\u0941"@hi . "2013-08-27T19:50:24Z"^^ . "devinimsiz bakteriler"@tr . "Bacteria inmovilizada"@es . "imobilizovan\u00E9 bakt\u00E9rie"@sk . . . . "Bact\u00E9rie immobilis\u00E9e"@fr .