"\u043D\u0435\u0442\u0430\u0440\u0438\u0444\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0430\u0440\u044C\u0435\u0440\u044B \u0432 \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0435"@ru . . . "2011-11-20T20:55:23Z"^^ . . . "\u0935\u094D\u092F\u093E\u092A\u093E\u0930 \u092E\u0947 \u092C\u093F\u0928\u093E \u0936\u0941\u0932\u094D\u0915 \u0930\u094B\u0927"@hi . . . "Barreira n\u00E3o tarif\u00E1ria"@pt . "bezcoln\u00E9 obchodn\u00E9 bari\u00E9ry"@sk . . . . "Barriere commerciali non tariffarie"@it . . "Bariery pozataryfowe w handlu"@pl . "Barri\u00E8re non tarifaire"@fr . . . "nem v\u00E1mmal t\u00F6rt\u00E9n\u0151 kereskedelmi korl\u00E1toz\u00E1s"@hu . . . . "non-tariff barriers to trade"@en . "\u0E21\u0E32\u0E15\u0E23\u0E01\u0E32\u0E23\u0E01\u0E35\u0E14\u0E01\u0E31\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E1E\u0E34\u0E01\u0E31\u0E14\u0E28\u0E38\u0E25\u0E01\u0E32\u0E01\u0E23\u0E17\u0E32\u0E07\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E49\u0E32"@th . . . "Published" . . . . "\u0645\u0648\u0627\u0646\u0639 \u063A\u064A\u0631 \u062A\u0639\u0631\u0641\u0647\u200C\u0627\u064A \u062A\u062C\u0627\u0631\u06CC"@fa . "\u975E\u5173\u7A0E\u8D38\u6613\u58C1\u5792"@zh . "2014-07-03T19:31:11Z"^^ . "\u8CBF\u6613\u306B\u95A2\u3059\u308B\u975E\u95A2\u7A0E\u969C\u58C1\u3001\u8CBF\u6613\u975E\u95A2\u7A0E\u969C\u58C1"@ja . . "tarife d\u0131\u015F\u0131 engeller"@tr . "neceln\u00ED obchodn\u00ED bari\u00E9ry"@cs . "Zollfreigrenze"@de . "Sin barreras arancelarias"@es . .