. "livestock overwintering"@en . "Opat\u00F8en\u00ED k ochran\u00EC p\u00F8ed zimou"@cs . . "\u0EA1\u0EB2\u0E94\u0E95\u0EB0\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E9B\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EB1\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EDC\u0EB2\u0EA7"@lo . "Hayvanlar\u0131 k\u0131\u015F\u0131n etkilerinden korumak i\u00E7in al\u0131nan \u00F6nlemler\n"@tr . "haszon\u00E1llatok \u00E1tteleltet\u00E9se"@hu . "\u062F\u0627\u0645\u067E\u0631\u0648\u0631\u06CC \u0637\u06CC \u0632\u0645\u0633\u062A\u0627\u0646"@fa . "Published" . . . . "Nutzvieh \u00DCberwintern"@de . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1E\u0E31\u0E01\u0E1B\u0E28\u0E38\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E19\u0E24\u0E14\u0E39\u0E2B\u0E19\u0E32\u0E27"@th . . "prezimovanie hospod\u00E1rskych zvierat"@sk . "Zimowanie zwierz\u0105t"@pl . "\u5BB6\u755C\u306E\u8D8A\u51AC"@ja . . "\u0E21\u0E32\u0E15\u0E23\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E40\u0E25\u0E35\u0E49\u0E22\u0E07\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E44\u0E14\u0E49\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E2D\u0E32\u0E01\u0E32\u0E28\u0E2B\u0E19\u0E32\u0E27"@th . . . "\u092A\u0936\u0941\u0927\u0928 \u092A\u0930\u0940\u0936\u0940\u0924\u0932\u0928"@hi . "Ternakan langkau sejuk"@ms . "Nutzvieh Ueberwintern"@de . . "\u00C1llatok t\u00E9li idoj\u00E1r\u00E1st\u00F3l t\u00F6rt\u00E9no v\u00E9delme \u00E9rdek\u00E9ben tett int\u00E9zked\u00E9sek"@hu . . "p\u0159ezimov\u00E1n\u00ED hospod\u00E1\u0159sk\u00FDch zv\u00ED\u0159at"@cs . . "\u00E7iftlik hayyvanlar\u0131n\u0131n k\u0131\u015Flat\u0131lmas\u0131"@tr . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0437\u0438\u043C\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0441\u043A\u043E\u0442\u0430"@ru . "2012-05-31T23:12:11Z"^^ . . "Svernamento del bestiame"@it . "Misure per proteggere il bestiame dai rigori invernali"@it . . "Measures taken to protect livestock from winter exposure"@en . "Massnahmen zum Schutz von Nutzvieh vor dem Winter"@de . "2011-11-20T20:55:40Z"^^ . . . . . . "\u5BB6\u755C\u8D8A\u51AC"@zh . .