. . "\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94\u0E95\u0EB0\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0EA1\u0EBB\u0E87"@lo . "\u0645\u062D\u0635\u0648\u0644\u0627\u062A \u0622\u0628\u0632\u06CC\u200C\u067E\u0631\u0648\u0631\u06CC"@fa . "Produkt z akwakultury"@pl . . . . "\u6C34\u7523\u7269"@ja . "\u6E14\u4EA7\u54C1"@zh . . "\u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0645\u0627\u0643\u0629"@ar . . . . . . . "\u092E\u0924\u094D\u0938\u094D\u092F \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . . . . . "Produk perikanan"@ms . "\u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u0440\u044B\u0431\u043D\u043E\u0433\u043E \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "Fischereiprodukt"@de . "Produit de la p\u00EAche"@fr . . . . . . . . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0634\u06CC\u0644\u0627\u062A"@fa . . "2012-02-03T16:40:00Z"^^ . . . "\u0C2E\u0C24\u0C4D\u0C38\u0C4D\u0C2F \u0C09\u0C24\u0C4D\u0C2A\u0C24\u0C4D\u0C24\u0C41\u0C32\u0C41"@te . . . "\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E21\u0E07"@th . . "ryb\u00E1\u0159sk\u00E9 v\u00FDrobky"@cs . "bal\u0131k\u00E7\u0131l\u0131k \u00FCr\u00FCnleri"@tr . . "Produto da pesca"@pt . . . "\uC218\uC0B0\uBB3C"@ko . "2014-07-03T18:41:27Z"^^ . . . "Published" . . "hal\u00E1szati term\u00E9k"@hu . . . "fishery products"@en . . "ryb\u00E1rske v\u00FDrobky"@sk . "Prodotti della pesca"@it . . "Productos pesqueros"@es . "Fishery related term" .