"Plant products only; for gum trees use <2683>; for gingiva use <4960>"@en . "Published" . . "\uAECC"@ko . . . "\u0E8D\u0EB2\u0E87\u0EC4\u0EA1\u0EC9"@lo . "<2683><4960>"@de . . . . . . "\u0E01\u0E31\u0E21"@th . "gum\u0103"@mo . . "<2683><4960>"@es . "\u690D\u7269\u80F6"@zh . . . . "\u0635\u0645\u063A\u200C\u0647\u0627"@fa . "Kiz\u00E1r\u00F3lag n\u00F6v\u00E9nyi term\u00E9k; Gumifa: <2683>"@hu . . . "\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E1C\u0E25\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E40\u0E17\u0E48\u0E32\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E15\u0E49\u0E19\u0E44\u0E21\u0E49\u0E17\u0E35\u0E48\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E22\u0E32\u0E07\u0E43\u0E0A\u0E49 <2683>, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A \u0E40\u0E2B\u0E07\u0E37\u0E2D\u0E01\u0E43\u0E0A\u0E49 <4960>"@th . . . "<2683><4960>"@pt . "\u0917\u094B\u0902\u0926"@hi . . . . "Yaln\u0131zca bitkisel \u00FCr\u00FCnler i\u00E7in kullan; sak\u0131z a\u011Fa\u00E7lar\u0131 i\u00E7in <2683> kodlu terimi kullan\n"@tr . "2012-02-03T16:45:17Z"^^ . . . . "Pouze rostlinn\u00E9 produkty; pro gumovn\u00EDky USE EUCALYPTUS; pro d\u00E1sn\u00EC USE \u00DASTA"@cs . "2015-12-18T16:11:00Z"^^ . . . "Solo per i prodotti delle piante; per gli alberi della gomma usare <2683>"@it . "sak\u0131z"@tr . "\u062A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0645\u062D\u0635\u0648\u0644\u0627\u062A \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u06CC\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062F\u0631\u062E\u062A\u0627\u0646 \u0635\u0645\u063A \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0627\u0648\u06A9\u0627\u0644\u06CC\u067E\u062A\u0648\u0633\"\"\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0644\u062B\u0647 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062F\u0647\u0627\u0646\"\""@fa . "Goma"@pt . "Gomas"@es . . "gumi"@hu . . . "\u0C2C\u0C02\u0C15\u0C32\u0C41"@te . . . "\u0635\u0645\u063A"@ar . . "Gumy ro\u015Blinne"@pl . "Gummi"@de . "Gomme"@it . . . . "\u043A\u0430\u043C\u0435\u0434\u0438"@ru . . . "\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0E9C\u0EB0\u0EAB\u0EBC\u0EB4\u0E94\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0EC0\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99 gum trees (\u0E9E\u0EA7\u0E81 acacias) \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <2683>; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A \u0E9F\u0EB1\u0E99\u0EC1\u0E82\u0EC9\u0EA7 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <4960>"@lo . "gumy"@cs . "gums"@en . . . . . "gumy"@sk . "Gomme"@fr . . . "<2683><4960>"@fr . "\u30AC\u30E0"@ja . "Tylko jako produkt ro\u015Blinny"@pl . .