"smog"@cs . "\u0E2B\u0E21\u0E2D\u0E01\u0E01\u0E23\u0E14"@th . . . "Depuis janvier 1997; avant utiliser PLUIE ACIDE. D\u00E9p\u00F4t de polluant acide provenant de pr\u00E9cipitation, smog ou autre substance acide"@fr . . . "asit sisi"@tr . . "\u9178\u6027\u96FE\u6EF4"@zh . . . "Deposizione acida"@it . "Von Januar 1997 an; vorher SAURER REGEN benutzen. Deposition saurer Schadstoffe aus saurem Niederschlag, Smog oder anderen sauren Substanzen"@de . "1997 janu\u00E1rj\u00E1t megelozoen \"\"savas eso\"\" fogalmat haszn\u00E1lt\u00E1k. Csapad\u00E9kb\u00F3l, szmogb\u00F3l, stb. sz\u00E1rmaz\u00F3 savas szennyezo anyagok lerak\u00F3d\u00E1sa"@hu . "\u0E2B\u0E21\u0E2D\u0E01\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E2A\u0E20\u0E32\u0E1E\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E01\u0E23\u0E14"@th . "\u043A\u0438\u0441\u043B\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438"@ru . "\u043A\u0438\u0441\u043B\u044B\u0439 \u0442\u0443\u043C\u0430\u043D"@ru . "\u0627\u0632 \u0698\u0627\u0646\u0648\u06CC\u0647 1997;\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0632 \u06A9\u0627\u0631\u0628\u0631\u062F \u0628\u0627\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0633\u06CC\u062F\u06CC\u060C\u0646\u0647\u0634\u062A \u0622\u0644\u0648\u062F\u06AF\u06CC\u0647\u0627\u06CC \u0627\u0633\u06CC\u062F\u06CC \u0627\u0632 \u0628\u0627\u0631\u0627\u0646\u060C \u0645\u0647\u200C\u062F\u0648\u062F \u06CC\u0627 \u0647\u0631 \u0645\u0627\u062F\u0647 \u062E\u0627\u0635 \u0627\u0633\u06CC\u062F\u06CC \u062F\u06CC\u06AF\u0631."@fa . "\u70DF\u96FE"@zh . . . . . . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E30\u0E2A\u0E21\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E23\u0E14"@th . "smog"@sk . "Smog"@es . "Brume acide"@fr . . . "szmog"@hu . "Neblina \u00E1cida"@es . "\u0C06\u0C2E\u0C4D\u0C32\u0C2A\u0C41 \u0C28\u0C3F\u0C15\u0C4D\u0C37\u0C47\u0C2A\u0C02"@te . "asit \u00E7\u00F6kelmesi"@tr . . . . . . . . "Nevoeiro \u00E1cido"@pt . "\u9178\u96FE"@zh . "Foschia acida"@it . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u0E81\u0EBB\u0E94"@lo . "asit birikimi"@tr . . "\u062A\u0631\u0633\u0628 \u062D\u0645\u0636\u064A"@ar . . . . . . . "acid mist"@en . "Deposition von Saeure"@de . "Deposition von S\u00E4ure"@de . . "Brouillard acide"@fr . "Kwa\u015Bna mg\u0142a"@pl . "Smog"@it . "Deposici\u00F3n \u00E1cida"@es . . . . . "Opady kwa\u015Bne"@pl . . "kysel\u00E9 mlhy"@cs . "\u9178\u6027\u6C89\u79EF"@zh . "Ocak 1997'den itibaren ge\u00E7erli; bu tarihten \u00F6ncesi i\u00E7in asit ya\u011Fmuru terimini kullan. Ya\u011Fmur, duman ya da di\u011Fer asit olaylar\u0131 nedeniyle asitli kirleticilerin birikmesi\n"@tr . . . "Kwa\u015Bne opady atmosferyczne"@pl . . . "\u9178\u6027\u9727"@ja . . "\u0631\u0633\u0648\u0628 \u0627\u0633\u06CC\u062F"@fa . "Smog"@pl . "savas k\u00F6d"@hu . "smog"@tr . "Saurer Dunst"@de . "\u0645\u0647 \u0627\u0633\u064A\u062F\u064A"@fa . "2013-08-27T20:16:21Z"^^ . . . . . . "savas lerak\u00F3d\u00E1s"@hu . "A partir de enero 1997; antes use LLUVIA \u00E1cida. Deposici\u00F3n de contaminantes \u00E1cidos procedentes de la lluvia \u00E1cida, niebla u otra materia \u00E1cida"@es . . . . "Smog"@fr . "kysl\u00E1 hmla, kysl\u00FD opar"@sk . . "2012-02-03T16:34:05Z"^^ . "Nebbia acida"@it . "D\u00E9p\u00F4t acide"@fr . "Smog"@de . "Neblina \u00E1cida"@pt . "\u062A\u0646\u06A9\u200C\u0645\u0647 \u0627\u0633\u064A\u062F\u064A"@fa . "acid fog"@en . "Niebla \u00E1cida"@es . "\u0905\u092E\u094D\u0932 \u0928\u093F\u0915\u094D\u0937\u0947\u092A\u0923"@hi . . "\u0905\u092E\u094D\u0932 \u0927\u0941\u0902\u0927"@hi . "\u30B9\u30E2\u30C3\u30B0"@ja . "\u0C06\u0C2E\u0C4D\u0C32\u0C2A\u0C41 \u0C27\u0C42\u0C2E\u0C3F\u0C15"@te . . "\u0441\u043C\u043E\u0433"@ru . "smog"@en . . "U\u017Cywaj pocz\u0105wszy od stycznia 1997 r.. S\u0105 to osady kwasowych zanieczyszcze\u0144 pochodz\u0105ce z opad\u00F3w, mg\u0142y itp."@pl . "kysel\u00FD spad"@cs . "acid deposition"@en . . . "\u043A\u0438\u0441\u043B\u043E\u0442\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0443\u043C\u0430\u043D"@ru . "Smog"@pt . . . . . . . "kysl\u00E1 hust\u00E1 hmla"@sk . . "kysl\u00FD d\u00E1\u017E\u00EF, kysl\u00FD n\u00E1nos"@sk . "Deposi\u00E7\u00E3o de \u00E1cidos"@pt . "\u0E2B\u0E21\u0E2D\u0E01\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E04\u0E27\u0E31\u0E19"@th . . . . "\u0E95\u0EB2\u0EA1\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u200B\u0E81\u0EB1\u0E99\u200B\u0EC3\u0E99\u200B\u0EC0\u0E94\u0EB7\u0EAD\u0E99 \u0EA1\u0EB1\u0E87\u0E81\u0EAD\u0E99 1997. \u200B\u0EC0\u0EA1\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u200B\u0E81\u0EC8\u0EAD\u0E99\u200B\u0EC3\u0E8A\u0EC9 \u0E84\u0EB3\u200B\u0EA7\u0EC8\u0EB2 ACID RAIN \u0E8A\u0EB6\u0EC8\u0E87\u200B\u0EDD\u0EB2\u0E8D\u200B\u0EC0\u0E96\u0EB4\u0E87 \u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0EAA\u0EB0\u200B\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u200B\u0E95\u0EBB\u0EA7\u200B\u0E82\u0EAD\u0E87\u200B\u0EAA\u0EB2\u0E99\u200B\u0E9E\u0EB4\u0E94\u200B\u0EAA\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A\u200B\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u200B\u0E81\u0EBB\u0E94 \u0E88\u0EB2\u0E81\u200B\u0E99\u0EC9\u0EB3\u200B\u0E9F\u0EC9\u0EB2, \u0EDD\u0EAD\u0E81 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EA7\u0EB1\u0E94\u0E96\u0EB8 \u200B\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E81\u0EBB\u0E94\u200B\u0EAD\u0EB7\u0EC8\u0E99\u0EC6."@lo . "\u0915\u093E\u0932\u093E \u0927\u0941\u0901\u0906 / \u0927\u0942\u092E \u0915\u0941\u0939\u0930\u093E"@hi . "As of January 1997; before use ACID RAIN. Deposition of acidic pollutants from precipitation, smog or other acidic particular matter"@en . . . . . "\u9178\u6027\u6C88\u964D\u7269"@ja . . "Published" . . "\u0905\u092E\u094D\u0932 \u0915\u0941\u0939\u093E\u0938\u093E"@hi . . . "Deposizione di inquinanti acidi provenienti dalla precipitazione, dallo smog o da altre sostanze acide particolari"@it . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E30\u0E2A\u0E21\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E1E\u0E34\u0E29\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E2A\u0E20\u0E32\u0E1E\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E01\u0E23\u0E14\u0E08\u0E32\u0E01\u0E19\u0E49\u0E33\u0E1F\u0E49\u0E32 \u0E2B\u0E21\u0E2D\u0E01 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E01\u0E23\u0E14\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E46 \u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E21\u0E37\u0E48\u0E2D \u0E1E.\u0E28. 2540 \u0E01\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E2B\u0E19\u0E49\u0E32\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E04\u0E33\u0E27\u0E48\u0E32\u0E1D\u0E19\u0E01\u0E23\u0E14"@th . . . . "Od ledna 1997; p\u00F8ed t\u00EDmto datem USE KYSEL\u00DD D\u00C9\u0160\u008D"@cs . . . . "\u0C06\u0C2E\u0C4D\u0C32\u0C2A\u0C41 \u0C24\u0C41\u0C37\u0C3E\u0C30\u0C02"@te . "kysel\u00E1 mlha"@cs . "\u0EDD\u0EAD\u0E81\u0E81\u0EBB\u0E94"@lo . . "Saurer Nebel"@de . . . . . "\u0645\u0647\u200C\u062F\u0648\u062F"@fa . .