. "Ordenaci\u00F3n de la producci\u00F3n"@es . "Quantitative Kontrolle; fuer qualitative Kontrolle <6401> benutzen"@de . . "Quantitativo; para controlo qualitativo usar <6401>"@pt . "R\u00E9gulation de la production"@fr . "Limitation de la production"@fr . . "2014-07-03T19:21:01Z"^^ . . . "\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C"@ru . "production controls"@en . "\u751F\u7523\u7BA1\u7406"@ja . . . . . "\u0159\u00EDzen\u00ED v\u00FDroby"@cs . "\u751F\u7523\u8ABF\u6574"@ja . . "\u00FCretim kontrol\u00FC"@tr . "Controlo da produ\u00E7\u00E3o"@pt . . . "Gestione della produzione"@it . . . "Quantitative; for qualitative control use <6401>"@en . "Kontrola produkcji"@pl . "Produktionslenkung"@de . "\u0636\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0627\u062C"@ar . "\u0645\u062F\u064A\u0631\u064A\u062A \u062A\u0648\u0644\u064A\u062F"@fa . . "\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u044C"@ru . "Control de cantidad; para la calidad use <6401>"@es . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E88\u0EB1\u0E94\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94"@lo . . . "termel\u00E9sellen\u00F5rz\u00E9s"@hu . . "spr\u00E1va v\u00FDroby"@cs . . . . . "\u0628\u0647 \u0635\u0648\u0631\u062A \u06A9\u0645\u06CC\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u06A9\u0646\u062A\u0631\u0644 \u06A9\u06CC\u0641\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u06A9\u0646\u062A\u0631\u0644\u200C\u0647\u0627\u06CC \u06A9\u06CC\u0641\u06CC\u062A\"\""@fa . . . "\u00FCretim denetimi"@tr . "Quantitativi; per controllo qualitativo usare <6401>"@it . "2011-11-20T20:55:41Z"^^ . . "Control quantitatif; pour la qualit\u00E9 utiliser <6401>"@fr . . . "Ilo\u015Bciowa; do kontroli jako\u015Bciowej u\u017Cywaj <6401>"@pl . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E27\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E21\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15"@th . . . . . "termel\u00E9sir\u00E1ny\u00EDt\u00E1s"@hu . "Regulaci\u00F3n de la producci\u00F3n"@es . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0E9A\u0E84\u0EB8\u0EA1\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94"@lo . . . "\u751F\u4EA7\u63A7\u5236"@zh . . "Limitaci\u00F3n de la producci\u00F3n"@es . "spr\u00E1va v\u00FDroby"@sk . "Published" . . "\u06A9\u0646\u062A\u0631\u0644\u200C\u0647\u0627\u06CC \u062A\u0648\u0644\u06CC\u062F"@fa . . . . "\uC0DD\uC0B0\uC870\uC808"@ko . . "Nicel; nitel kontrol i\u00E7in <6401> kodlu terimi kullan\n"@tr . . "Gest\u00E3o da produ\u00E7\u00E3o"@pt . . . "\u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926\u0928 \u092A\u094D\u0930\u092C\u0928\u094D\u0927\u0928"@hi . "R\u00E9glementation de la production"@fr . "riadenie v\u00FDroby"@sk . "\u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926\u0928 \u0928\u093F\u092F\u0902\u0928\u094D\u0924\u094D\u0930\u0923"@hi . . . . "production management"@en . "Sterowanie produkcj\u0105"@pl . "\u00FCretim y\u00F6netimi"@tr . . . . "\uC0DD\uC0B0\uAD00\uB9AC"@ko . "Organizacja produkcji"@pl . . . "\u0E97\u0EB2\u0E87\u0E9B\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0EA1\u0EB2\u0E99; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0E9A\u0E84\u0EB8\u0EA1\u0E97\u0EB2\u0E87\u0E84\u0EB8\u0E99\u0E99\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <6401>"@lo . . . "Controlli sulla produzione"@it . . "Produktionssteuerung"@de . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E27\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E21\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E27\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E21\u0E04\u0E38\u0E13\u0E20\u0E32\u0E1E\u0E43\u0E0A\u0E49 <6401>"@th . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E08\u0E31\u0E14\u0E01\u0E32\u0E23\u0E14\u0E49\u0E32\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15"@th . "\u751F\u4EA7\u7BA1\u7406"@zh . "Mennyis\u00E9gi; Minos\u00E9gi ellenorz\u00E9s eset\u00E9n: <6401>"@hu .