"\u829D\u5730"@ja . . . . "Avoid confusion with <5647>"@en . . "<5647>"@de . "2012-02-03T17:03:11Z"^^ . "\u0932\u093E\u0901\u0928"@hi . . "\u06A9\u0644\u0648\u062E \u0686\u0645\u0646\u06CC"@fa . . "Published" . . "tr\u00E1vniky"@sk . "\u8349\u576A"@zh . . "\uD130\uD504"@ko . . "\u0EAA\u0EB0\u0EDC\u0EB2\u0EA1\u0EAB\u0E8D\u0EC9\u0EB2"@lo . "turf"@en . "\u0E2A\u0E19\u0E32\u0E21\u0E2B\u0E0D\u0E49\u0E32"@th . . . . "lawns"@en . . . "Rasen"@de . "\u0C17\u0C30\u0C3F\u0C15 \u0C1A\u0C46\u0C15\u0C4D\u0C15"@te . "Relvado"@pt . . "Grasnarbe"@de . "intenz\u00EDvn\u00ED tr\u00E1vn\u00EDky"@cs . "\u829D\u751F"@ja . "Evitare confusione con <5647>"@it . . "<5647> kodlu terimle kar\u0131\u015Ft\u0131r\u0131lmamal\u0131d\u0131r\n"@tr . "\u00E7im"@tr . . . . . . "Tappeti erbosi"@it . "\u8349\u76AE"@zh . . . . . "\u00E7im alan"@tr . . "tr\u00E1vn\u00EDky"@cs . . . "\u0928\u0917\u094D\u0926\u0947\u0928\u0941\u092E\u093E \u0918\u093E\u0938"@hi . "Trawnik"@pl . "Dar\u0144"@pl . . "<5647>"@es . "Ne t\u00E9vessz\u00FCk \u00F6ssze a k\u00F6vetkezovel: <5647>"@hu . "\u062E\u0636\u064A\u0631"@ar . . . "gyep"@hu . . "\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EAB\u0EBC\u0EBB\u0E87\u0E81\u0EB1\u0E99\u0E81\u0EB1\u0E9A <5647>"@lo . "<5647>"@fr . "Cotico erboso"@it . "Gazon"@fr . "<5647>"@pt . "C\u00E9sped"@es . "2015-10-20T17:13:43Z"^^ . "\u0628\u0627 \"\"\u0632\u063A\u0627\u0644\u200C\u0633\u0646\u06AF \u0646\u0627\u0631\u0633\"\" \u0627\u0634\u062A\u0628\u0627\u0647 \u0646\u0634\u0648\u062F."@fa . . . . "\u0E44\u0E21\u0E48\u0E40\u0E01\u0E35\u0E48\u0E22\u0E27\u0E02\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E31\u0E1A <5647>"@th . "p\u00E1zsit"@hu . "\u0686\u0645\u0646\u200C\u0647\u0627"@fa . . . .